все для neverwinter nights 2 русификатор

все для neverwinter nights 2 русификатор

все для neverwinter nights 2 русификатор

Все для neverwinter nights 2 русификатор. В базе данных европейского Офиса, Bethesda Softworks, 14 ноября появилась запись о заявке на регистрацию торговой марки Fallout 4. Официальных комментарий от компании, пока не поступало. Пока Тим Бёртон обговаривает условия для снятия продолжение истории, о безбашенном человеко-экзорцисте, Вайнона Райдер уже заявляет на страницах изданий, что обязательно снимется во второй части Битлджус . 24 октября 2013. Сегодня, одна из крупнейших группировок в EVE Online, потеряла, почти целиком потеряла свой флот. 26 августа 2013. Британские учены провели исследования, и пришли к выводу, что игры ускоряют принятие решений и помогают практически мгновенно переключится с одной задачи на другую. Правда для этого нужно играть лишь в стратегии. Братские луны, хотя об их происхождении ничего не известно, представляют собой существа размером с луну, которые разбросаны по всей галактике, и питаются органической жизнью, посылая сигнал с помощью своих Маркеров, который проникает в чужеродное ДНК. Перед началом конвергенции, Луна начинает процесс ассимиляции всей органической материи в пределах радиуса сигнала Маркера. Неизвестно, сами Братские луны создали оригинальные маркеры, или только использует найденные маркеры, для распространения заразы некрофорфов. 28 августа 2012. Создатели Звездных войн решили получить еще денег, казалось бы с уже давно выдоенной коровы. Стала известна дата запуска в прокат переизданной версии второго и третьего эпизода фильма. Это случится осенью 2013 года, пишется на страницах сайта SlashFilm. 28 августа 2012. Геймер сделал то, что не удавалось разработчикам PC-версии игры Dark Souls, которая появилась на прилавка 23 августа. 17 августа 2012. Electronic Arts объявила точную дату выхода игры Dead Space 3. В Америке игра появится на прилавках 5 февраля, а на полках европейские магазинах игра поступит 8 февраля. Все для neverwinter nights 2 русификатор. Данный перевод необходимо устанавливать на английскую версию игры. Если вы имеете официальную русскую версию игры от компании Акелла , ее можно превратить в английскую версию заменой некоторых файлов информацию о том, как это сделать, а также о том, как установить на русскую версию игры официальные английские патчи, можно узнать на форуме . Для установки перевода скопируйте файлы из архива в папку с игрой, заменив в ней соответствующие файлы если вы в дальнейшем планируете устанавливать патчи к игре, необходимо сохранить оригинальные файлы, т. патчи устанавливаются только на оригинальные файлы . В архиве, в папке Other_fonts, находятся несколько видов альтернативных русских шрифтов. Вы можете использовать их, заменив шрифты в папке UI default fonts. Если после установки перевода игра стала вылетать, убедитесь, что вы скопировали файл fontfamily. xml из архива. Если вылеты продолжаются и после замены файла fontfamily. xml, попробуйте скопировать файлы из папки Other_fonts 1_fonts архива в папку UI default fonts. Баги в игре, которые нельзя устранить в этом переводе . В окне персонажа неправильно отображается урон от луков и арбалетов в расчет бонуса к урону берется модификатор Силы персонажа, хотя модификатор Силы прибавляется только к урону от составных луков и луков, имеющих свойство Могучий причем только частично - максимальное значение прибавляемого модификатора зависит от типа лука . Однако реальный урон, наносимый в сражении луками и арбалетами, рассчитывается игрой правильно. Добавлен файл dialogf. tlk, соответствующий версии игры 1. 870, который вносит различия в диалогах в зависимости от пола главного персонажа. В меню Настроек закладка Камера добавлен пропушенный в английской версии игры текст, касающийся функций мыши в режиме Ведущей камеры. В меню Настроек закладка Интерфейс переведен английский текст. Добавлен скорректированный файл optionscreen. xml, позволяющий сделать эти изменения. В соответствии с изменениями, произошедшими в версии игры 1. 860 уточнено описание навыков . Улучшенный стремительный выстрел. Переведены и вставлены изменения, произошедшие в версии игры 1. Уточнено описание навыка . Уточнены описание инвокаций . Рвануть с места. Уточнены некоторые сообщения и надписи в интерфейсе игры. Выделены особым цветом некоторые сообщения, выводимые во время боя. Введена подцветка в описаниях оружия, доспехов, предметов и умений. Устранены следующие несоответствия в переводе . - Легкий цеп переименован в цеп;. - заклинания Least Spell Mantle и Lesser Spell Mantle называются теперь по-разному Меньшая мантия заклинаний и Малая мантия заклинаний . Уточнено описание эффектов Болезни, уточнено описание Силы. Исправлено описания предметов . - шаблон для доспеха из шкур. - улучшенный, великий и безупречный Алхимический огонь. Уточнены описание умений . Уточнено описание навыка . Улучшенный стремительный выстрел. Уточнены описание заклинаний . Тело как солнце. Исправлены многочисленные ошибки официального перевода в описаниях навыков, умений, заклинаний, оружия, доспехов, вещей; доработано описание классов, основных способностей, добавлены английские названия в окне описаний . Проверена и исправлена неполная и ошибочная информация, найденная в английском тексте. Перевод заклинаний сверен с их скриптами. Для начинающих игроков приведена основная информация по ролевой системе. Перевод соответствует версии игры 1.

все для neverwinter nights 2 русификатор